Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
Interview with hide (X-Japan) and Kyo (Die In Cries)
Text by: Yusuke Kato
Translation: w_b
Оriginal text www.nopperabou.net/hide-index/vicious-jan1995hi...
перевод на русский:

читать дальше

Комментарии
16.03.2012 в 20:44

Nothing is impossible!
koshatko,
спасибо за перевод...
замечательное интервью...

Saver (имеется ввиду Tiger. Бывшая группа hide и Kyo, которую они организовали вместе)
я всегда думала, что Kyo присоединился к группе на последнем ее этапе, во всяком слуае после Rolly...:hmm:

Я имею ввиду,что большинство песен были в такой высокой тональности, как [Sadistic].
hide: Сейчас это Иксовская [Sadistic Desire]. Но в то время мы называли ее [Emotion].
Kyo: TOSHI ?, вот он поет Sadistic Desire чертовски хорошо. А я бы громко пел Sadistic Emoshoooooon!!! *смеется*

О, очень интересно... Текст Sadistic Emotio написал Kyo...Когда она стала Sadistic Desire, Йошики переписал текст...
17.03.2012 в 08:10

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
riana 78,Saver (имеется ввиду Tiger. Бывшая группа hide и Kyo, которую они организовали вместе)
ну я перевожу, и думаю ничего не могу менять, но возможно ты и права. я точно не знаю....Скорее всего иммеется больше ввиду, что это их с Куо группа) ну как то так...
17.03.2012 в 13:54

Nothing is impossible!
koshatko,
да нет, у меня нет претензий к переводу.... спасибо тебе за него огромное...:kiss:
просто информация новая интересная, надо ее проверить....
18.03.2012 в 03:30

Life's a journey, not a destination.
Ооо, спасибо большое за новость и перевод! Я так скучаю без новостей по Хидэ...
Я столько раз заходила на Ноперабу в ожидании обновлений последние месяцы, а как только чуть заработалась - вот они тут как тут!)))
Очень любопытное интервью.)) Хидэ и его старый-добрый соратник - это интересно!

У меня даже шутка такая была рабочая
можеь, имелось ввиду "дежурная шутка"?
18.03.2012 в 06:39

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
riana 78, ак я и не про претензии. просто там же тоже переводчик работал, а я его перевод перевожу, при таком двойном переводе всегда есть место неточностям))спасибо, что читаешь))))))))))
18.03.2012 в 06:40

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
*Лунный свет*, о, спасибо, ща поправлю! конечно дежурная)))))))))
19.03.2012 в 17:48

Life's a journey, not a destination.
koshatko, :friend:

*продолжает читать*
Kyo: Знаете, мама хидэ-чана всегда так много еды нам готовила. И она злилась на нас, если мы не могли все доесть*смеется*.
hide: Да, наш склад тела соответствовал поведению в моей семье*смеется*. Тебя откармливали, как гуся для фуа-гра*смеется*.
о да! именно поэтому Хидэ в детстве был пухленький. Я помню кадры из док. фильма о детстве Хидэ, где как раз показывали, как два маленьких брата едят их непомерно больших тарелок с едой.
И я подозреваю, что и Хироши, который от рождения был явно более худым, чем старший брат, позже располнел по той же причине.

наш склад тела соответствовал
я бы сказала "тип телосложения" или просто "наше телосложение соответствовало", склад всё-таки больше к уму относят.

Он мне всегда говорил, какого шороху я наведу, если пройдусь
у Кё с Хидэ такой язык разговорный! Нравится, как ты это передаёшь))

Что мне ещё особенно нравится в этом интервью - так это географические названия в разговоре! Я ведь дважды ездила из Токио в Миуру на поезде, это как раз маршрут длинной где-то побольше часа: Токио-Йокогама-Йокосука-Миура. Железная дорога по большей части проходит по побережью. А дальше идёт океан...)) Пока я ездила, отсняла много однотипных монотонных фото из окна движущегося поезда... Но в этом районе жил Хидэ, поэтому мне хотелось запечатлеть то, что он видел каждый раз, когда ездил из дома в столицу и обратно. Довольно унылый пейзаж, кстати.

на станции Chuo в Йокоске
Это название станции, оно так и пишется - Yokosuka Chuo. 中央 (chuo или чё) переводится как "центральная станция или центр". В городе Йокосука есть несколько ж.д. станций, но эта действительно центральная. С неё когда-то выходили люди, которые шли в Хидэ-музей...
Вот одна из моих фоток как раз:

19.03.2012 в 18:33

Life's a journey, not a destination.
riana 78, Saver (имеется ввиду Tiger. Бывшая группа hide и Kyo, которую они организовали вместе) я всегда думала, что Kyo присоединился к группе на последнем ее этапе, во всяком слуае после Rolly...
Так и есть, Кё не был с Хидэ с момента основания Сайверов в 1982м. Пруфлинки: http://www.diary.ru/~diary-of-Moonlight/p47354225.htm, http://xxxxxx.uunyan.com/x/x-hide-pro.html. Кё пришёл только в 1986м...
Но судя по инглишу, с которого Кошатка переводила на русский, это дополнение в скобках писали переводчики с сайта Ноперабу. Сам Кё этого не говорил. Значит, они ошиблись )
19.03.2012 в 18:39

Life's a journey, not a destination.
О, очень интересно... Текст Sadistic Emotio написал Kyo...Когда она стала Sadistic Desire, Йошики переписал текст...
ага. очень любопытно! Хочу сравнить текст Йо и текст Кё - сильно ли отличаются))
Вот вариант пера Йо. А текст песни Кё у меня, кажется, был дома в буклете. Я могу проверить и, если есть, посканить (хоть это недолго!), но это мало что даст... мы не знаем японского ((
21.03.2012 в 06:53

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
*Лунный свет*, обожаю твои комменты читать!!!:buddy:
21.03.2012 в 07:31

Nothing is impossible!
*Лунный свет*,
Хочу сравнить текст Йо и текст Кё - сильно ли отличаются
ага, интересно...
мы не знаем японского ((
может Диана, когда будет по свободнее поможет, да и koshatko быстро прогрессирует...скоро тоже переводить будет...:):attr::)
за профайлы спасибо...
21.03.2012 в 08:03

Hope is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune--without the words, And never stops at all.
riana 78, уууу) спасибо за похвалу конечно, но прогрессом это слабо можно назвать)гггг я ведь почти канджи не знаю, так что ....говорят, что на них упор будет на втором году обучения))) вот тогда посмотрим))) Да, вся надежда на Диану!!!!лол
21.03.2012 в 14:07

Nothing is impossible!
24.03.2012 в 01:22

Life's a journey, not a destination.
koshatko, спасибо за то, что с тобой всегда можно душевно поговорить о Хидэ!))) Я просто люблю покопаться в том, чему отдаю сердце. А Хи-чан - один из таких людей ^_~

koshatko, riana 78, по поводу текста песни Сайверов: я посмотрела - к сожалению, на моём диске её нет. Но... я точно помню, что где-то ещё видела их тексты...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии