Спасибо за английский исходник: xjapantranslations.blogspot.jp/
Перевод:
Oshima: О, хидэ-чан, в таком виде, второй день пьете?
hide: Далеко не второй, я пью четвертый день.
(на японском- похмелье дословно второй день питья, так что хидэ шутит, что это уже даже не второй, а четвертый день похмелья)
читать дальшеOshima: ну если вы пьете четвертый день, я рад, что вы пришли, но чувствую себя виноватым, поскольку сегодняшняя тема- алкоголь.
hide: Ничего страшного. Я в норме.
Oshima: Вы скзали, что не пьете во время своего соло-тура, не так ли?
hide: Я пью! Вам то лучше всех должно быть известно! (смеется). За день до лайва я не пью, но после, выпиваю значительное количество.
Oshima: А как насчет времени поездки накануне? В Нагое вы пили до утра, разве это не был день перед лайвом?
hide: Да, был. В моем случае, если я не напился, не могу путешествовать
Oshima: Чтот то ваш рассказ отличается от вчерашнего! В интервью некоему изданию вы сказали “Я забочусь о своем здоровье во время тура” сказали же!? (смеется)
hide: Да,но, но это потому, что мы разговаривали в день перед лайвом (смеется). Но знаете, быть мертвецки пьяным во время поездки интересно! Знаете, в аэропорту. Со всеми этими сканнерами, когда они не делают вот это свое “бииип”, вы тогда говорите “простите, будет ли это нормально, если я угоню этот самолет!?”
Oshima: Да вы просто алкоголик! Пьете от заката до рассвета.
hide: Да, для других я нарушитель покоя (смеется).
Oshima: А превращались ли вы недавно в хидэ-зиллу?
hide: Только один раз за время тура.
Oshima: Врун!
hide: Нет правда! Это было лишь раз.
Oshima: Согласно сплетне от xxx, это было три раза.
hide: Аа….. ну ладно, может на пару раз больше (смеется). Но знаете, обычно это случается лишь один раз..
Oshima: Знаете, по- моему нам необходимо прояснить, какой он человек, тот которого называют хидэ-зилла.
hide: Ну давайте проясним.
Oshima: Какой он человек?
hide: Я не знаю! Потому что не могу вспомнить.
Oshima: Ладно, он такой же как Акеми-зилла, да? (смеется)
hide: Но есто одно, что я точно помню, счет огромен.
Oshima: Что вы в этот раз разгромили?
hide: Все.
Oshima: А? Все? Все внутри комнаты?
hide: Точно. Как то мне это очень нравилось. Хотя я не был особенно зол, или что то подобное, понимаете? Я только вернулся с Джо в гостинницу, после того, как кто - то нас пригласил выпить. Потом мы стояли перед дверью комнаты Ина-чана и кричали ему “пошли пить”. Мы стучали в его дверь. Такая вот сцена была. Потом мы выдали что то типа “ он притворяется, что его нет!” и Джо и продолжали стучать в его дверь.
Oshima: А в котором это было часу?
hide: Я не знаю. Думаю было около 6:00. А затем, мы барабанили в его дверь, наше настроение повышалось, и в конце концов мы забыли о нашем первоначальном намерении пригласить Ина пойти выпить, единственое о чем мы могли думать, это о том, чтобы открыть дверь. Потом я схватил огнетушитель, и стал пытаться выбить им дверь. Как я уже сказал, когда я начал стучат в дверь, я был уже очень пьян, и вот вернувшись в свою комнату, я не прекратил буйствовать.
Oshima: Ах, так у вас приступ злости случился. Бедный гостиничный номер…..
hide: но это было так забавно! Когда я проснулся, моя комната как будто была в другом измерении.
Oshima: Хех. Вы имеете в виду, что пошли спать после приступа ярости?
hide: Ага. Многие вещи покончили с собой, выпрыгнув из окна…
Oshima: Вы такой же, как всегда (смеется).
hide: Рен-чан (Toshiya "Ran" Matsukawa) был в соседней со мной комнате, но сказал что из за всех “Буум!” шумов исходящих из моей комнаты, ему казалось, что загляни он ко мне, он бы увидел летающий стул (смеется).
Oshima: Это…один человек может натворить все это!?
hide: Угу. К тому времени все уже попрятались.
Oshima: Но вы помните все это?
hide: Обычно, я не помню, но в тот день, я помнил. После того, как проснулся утром и представил себе выражение лиц удивительного персонала отеля.
Oshima: До настоящего момента, что вам больше всего запомнилось виз историй мистера Пьяницы?
hide: Мой дебют. В тот момент никого рядом не было, я был один. Я шел по 'Ome Highway' держа знак «стоп».
Oshima: Чтоб машины останавливать?
hide: Я правда не знаю (смеется). Я шел как босодзоку (байкер, хидэ каламбурит поскольку босодзоку обычно ездят на мотоциклах, а не ходят).
Oshima: Вы помните это?
hide: Да, по какой-то причине я это помню. Потом я сам пошел в полицию.
Oshima: И что сказали? “Я ходячий босодзоку, пожалуйста арестуйте меня” !?
hide: Была зима. И было холодно, и я пришел в полицейский участок, держа знак, и сказал “Пожалуйста, позвольте немного согреться.” Но была серьезная причина тому, что я так вел себя.
Oshima: Злость?
hide: Грусть.
Oshima: Как и ожидалось, когда появляется хидэ-зилла, на то есть причины.
hide: Ну бывает так, что и нет!
Oshima: Ах, бывает так что и нет.
hide: Даже у Akepii (прозвище Акеми) бывает так, что он не прав?
Oshima: Не думаю…. В последнее время я думал вот о чем. После того, как я стал Акеми-зилла, моя девушка сказала “Аке-чан, не думаешь ли ты, что накапливаешь страдания в сердце?” они за меня вправду волновались. А я и не догадывался.
hide: Я знаю. Мотив не обязателен. Это как поговорка “в возрасте,когда самые незначительные вещи, кажутся смешными” (смеется). (эта поговорка обычно относится к девушкам)
Oshima: Возможно даже так “в возрасте,когда самые незначительные вещи, заставляют впадать в ярость по их поводу” (смеется).
hide: У меня чувство, которое, затрагивает значительную разницу в возрасте но, мне все равно.
Oshima: А я не впадаю в ярость..
hide: Вы танцуете? (смеется)
Oshima: Но знаете. В случае с хидэ-чаном, вы ведь часто раните себя, не так ли?
hide: Да, такое часто случается!
Oshima: Самое знаменитое происшествие в день перед лайвом…….
hide: Вот это? (показывает свою правую руку). Я не могу полностью сжать руку. Потому что она искалечена. Скорее всего в день перед первым днем тура, во время Экстази Саммита в Шибуе, да?
Oshima: Вы что то ударили?
hide: Кого-то.
Oshima: Рука, которой вы кого-то ударили стала такой. Тогда ваш оппонент наверняка должен…..
hide: Больно не было (смеется).
Oshima: Это перелом?
hide: Я не знаю. Я был у доктора, но не делал никаких процедур скорой помощи, вот почему рука такая. Когда я пьян, таких вещей как переломы не существует.
Oshima: Правда что ли?
hide: Чтобы кость ломалась, такое и правда существует?
Oshima: ……..да.
hide: [Чтобы моя рука такой стала] Наверное я не мог кого то ударить, а? (смеется).
Oshima: Ни за что! Есть похожая история, какой то парень был пьян, шел по дороге, и он. И его друзья играли, прыгая с камней. Парень подумал “Я хочу прыгнуть с чего-то повыше”, и прыгнул с крыши машины. О неудачно приземлился, и сломал себе кость стопы.
hide: Это была его машина?
Oshima: Нет, эта машина просто стояла там, в том районе.
hide: Это ужасно~
Oshima: В тот момент он подумал, что ничего не случилось. Потом онвернулся домой, а наутро ему было больно, и он не мог ходить.
hide: Из-за того, что сломал позвоночник?
Oshima: Это был не позвоночник! Я сказал, это была стопа!
hide: Ох, а я был удивлен. Сломав спину идти домой, я подумал, что он точно не человек. (смеется).
Oshima: В прошлом, у вас тоже возможно была привычка прыгать с разных вещей, когда вы напивались?
hide: Ааа, в Ураясу, да?
Oshima: Во время лайва Тоши в NHK Hall, все пошли пить в отель Ураясу ,да? Тогда спрыгнули с платформы для интервью.
hide: Говоря “ДАЙВИНГ!” да? Мы глупыми были~
Oshima: После этого у нас и еще случаи глупости бывали, помните?
hide: О чем вы? У меня слишком много рассказов о глупости, так что я не знаю.
Oshima: Учиаге (заключительная вечеринка) в день. Когда вы закончили съемки ‘Seth et Holth’.
hide: Аа, в том баре, где мы начали танцевать. “Паровозик душ Ошима” да?
Oshima: Это было только начало. Определенный кто-то катался по полу в самой середине , не так ли?
hide: А, это были вы?
Oshima: Нет, это были вы!!!
hide: Я?? Это не мог быть я~ что я один?
Oshima: Ну немного и я тоже(смеется).
hide: После этого, было еще больше удивительного.
Oshima: Ох, когда мы в магазин Эбису пошли…..
hide: Вы крали там (смеется).
Oshima: Это не было кражей! Я просто начал есть конфету, до того, как заплатил за нее! Вот и все!
hide: Ну так все воры говорят! Или воры еды( (en.wikipedia.org/wiki/Dine_and_dash )!
Oshima: Но когда я дал хидэ-чану эту конфету( pocky- что то типа соломки в шоколаде, или помадке), вы с удовольствием съели ее!
hide: Не в этом дело~ (laugh).
Oshima: Если бы за меня е заплатил хозяин магазина, меня наверное арестовали бы.
hide: ‘Акеми Ошима, xx лет от роду, крал в магазине и был арестован’ звучит так не клево. Вы же не Викинг, так что нельзя без разбора есть все, что вокруг! (смеется)
Oshima: Сколько раз в месяц появляется хидэ-зилла?
hide: Вы собираетесь задать такой скандальный вопрос?! С недавних пор, не слишком часто
Oshima: Правда? Вы повзрослели, хидэ-чан?
hide: Нет, но если захочу, то могу повзрослеть.
Oshima: Только не надо себя силой заставлять (смеется).
hide: Потому что я помню, что я становлюсь хидэ-зилла когда я смешиваю что-то, с чем-то.
Oshima: Ух, скажите мне!
hide: Не скажу! Такой ужас. Это так стыдно, я не скажу другим людям.
Oshima: Это пиво и нихоншу( сакэ). Это сочетание- ваша слабость!
hide: Вот и нет! Пиво на удивление нормально.
Oshima: Какой алкоголь вы чаще всего пьете?
hide: Может нихоншу? Я так же пью Бурбон, но не слишком много.
Oshima: Что напоминает мне, вы были действительно преданны нихоншу на протяжении какого-то времени, да
hide: Так и есть по сей день! Это не значит, что я только его и пью! Правда в том, что я больше всего люблю бурбон, потому что когда я пью Бурбон всякие происшествия случаются. Основываясь на моем опыте…..
Oshima: Вот теперь когда вы сказали, вы пьете Бурбон уже долгое время, но я ни разу не видел вас , пьющим его.
hide: Если я пью нихоншу, то даже если что-то случается, каким-то образом, я помню об этом, но если пью бурбон, то не помню. Когда я его пью это как будто, “Я проснулся мертвый”, и это страшно. Когда я пью бурбон, мне практически сразу умереть после этого хочется.
Oshima: Что касается разных типов алкоголя, есть повышающий настроение, и понижающий?
hide: Правда. Как бы там ни было, я плохо переношу западную выпивку. В секунду, я становлюсь очень веселым, а потом подавленным (смеется).
Oshima: А мне плохо от вина.
hide: Вино пугает. Это пугающий алкоголь.
Oshima: И оно мне нравится, но оно страшное, поэтому я не могу его пить, и мне грустно (смеется).
hide: Ах~, Во всяком случае, мы не можем быть легкомысленны с алкоголем~ (смеется).
Oshima: По сравнению с тем, что было раньше, бывало у вас ужасное похмелье?
hide: Бывает.
Oshima: Раньше, не у многих людей бывало похмелье?
hide: Даже если я напивался остатками алкоголя, не было такого. Чтобы я двигаться не мог. Не смотря на это, сейчас я и встать не могу. Вот как сегодня утром например, я старательно пытался проснуться, но не мог встать (смеется). Летнее время-это хорошо. Я могу спасть до тех пор, пока не покроюсь потом, не включая кондиционер; и делая так, я вывожу с потом треть алкоголя.
Oshima: Ваш дом становится сауной, да?
hide: Мой футон просто воняет алкоголем (смеется).
Oshima: хидэ-чан, а нет ли у вас метода прекращения похмелья?
hide: Неа! Я ничего не делаю, только пью чай оолонг. А после похмелья, я очень много ем! Вот сегодня я ел рамен и множество другой еды.
Oshima: Даже в состоянии похмелья, когда вечер, вам хочется выпить, так?
hide: Нет. В последнее время мне вообще пить не хочется. Ну, в последнее время я пил каждый день до утра. Я не думаю, что добровольно пошел бы пить на следующий день, после похмелья. Просто неожиданно, случается интересное событие, и я снова иду пить.
Oshima: Хотя ведь есть много людей , которые даже если страдают похмельем, выпивают еще, и им становится лучше?
hide: А, еще выпить с утра? Это Пата. (laugh) Но лучше всего для здоровья пить с 10:00 до 3:00, все пользуются этой моделью, чтобы уйти.
Oshima: раньше вы тоже ею пользовались? Так почему сейчас не пользуетесь? Пьянка с 6:00 до 7:00 а потом уход? (смеется)
hide: Даже если и так, это нормально! (смеется)
Oshima: Когда вы в LA вы пьете?
hide: Я думаю каждый день, когда есть какое то событие.
Oshima: В дни, когда нет никаких событий, вы пьете дома?
hide: Как правило нет.
Oshima: Ну и как оно, в те дни когда вы совершенно не пили?
hide: Прекрасно! В дни, когда я пишу песни, я вообще не пью. Но когда заканчиваю, иду выпить. В дни, когда я не чувствую, что мне необходима выпивка, я стараюсь не пить, так часто, как возможно.
Oshima: Это что то , что должно быть сказано, чтобы быть здоровым?......
hide: Нет, вы должны пить в количестве, и с частотой, подходящими лично вам. Возьмите к примеру Пату, он пьет медленно, так что его тело просто привыкло к этому. Я без предупреждения выпиваю весь алкоголь в пределах видимости…это точно не правильно. Это к тому, что когда я пью алкоголь, я чувствую, как будто пью воду, или чай оолонг. В самом начале так не было.
Oshima: Для хидэ, не важно как часто вы пьете, скорость питья одна и та же?
hide: Я быстр. Пиво или нихоншу, частота та же самая
Oshima: Из за этого вы несетесь в ад на полной скорости (смеется)
hide: Но я пью и много говорю, не так ли? После того, как подумаю, что я сказал, мне становится стыдно.
Oshima: Говоря об этом, у вас много «пьяных» привычек?
hide: У меня плохие привычки начинать нравоучения, буйствовать, злиться ……
Oshima: Вы так же странно радостны и в приподнятом настрении
hide: В такое время, что я больше всего ненавижу, это когда я начинаю поучать.
Oshima: Мне никогда не казалось, что вы поучаете.
hide: Ну, от того, что это случается не часто, совершенно не значит, что не случается вообще …. Вот вчера я снова поучал. Когда я вспомнил, что было, мне действительно стало стыдно. Из за этого, сегодня утром я испытал ненависть к самому себе.
Oshima: Что вы подразумеваете под ненавистью к себе? Утром, когда вы проснулись, и ничего не помнили, вы ненавидели себя?
hide: Когда я ничего не помню, это благословение.
Oshima: Разве? Значит, когда вы помните, это что-то похожее на: ‘ох, я сделал это’ или ‘ох, я сказал то’ вы сами себе противны, и вам из дому выходить не хочется?
hide: Для меня, когда существуют обрывки воспоминаний того, что произошло, эти воспоминания продолжают возвращаться (смеется). Я просто хочу забыть все. Если я не знаю, значит я этого не делал.
Oshima: Говоря проще, помните ли вы, или забыли, когда вы напиваетесь, после этого вы себя ненавидите?
hide: Вот почему я говорю, не смотря ни на что, я не должен пить. Как бы там ни было, я говорю то, я говорю это, но пить весело.
Oshima: Так вы говорите, что ни за что не бросите пить?
hide: Абсолютно верно. (смеется)
п.с. очень спешила, возможны опечатки и корявости, но мне очень было нужно это живое, совершенно хидэтовское, хотя и печальное интервью, после ужасной главы из книги Хироши.
[hide] Arena 37°C Aug 1994 – Дружи с алкоглем
Спасибо за английский исходник: xjapantranslations.blogspot.jp/
Перевод:
Oshima: О, хидэ-чан, в таком виде, второй день пьете?
hide: Далеко не второй, я пью четвертый день.
(на японском- похмелье дословно второй день питья, так что хидэ шутит, что это уже даже не второй, а четвертый день похмелья)
читать дальше
п.с. очень спешила, возможны опечатки и корявости, но мне очень было нужно это живое, совершенно хидэтовское, хотя и печальное интервью, после ужасной главы из книги Хироши.
Перевод:
Oshima: О, хидэ-чан, в таком виде, второй день пьете?
hide: Далеко не второй, я пью четвертый день.
(на японском- похмелье дословно второй день питья, так что хидэ шутит, что это уже даже не второй, а четвертый день похмелья)
читать дальше
п.с. очень спешила, возможны опечатки и корявости, но мне очень было нужно это живое, совершенно хидэтовское, хотя и печальное интервью, после ужасной главы из книги Хироши.