Часть вторая:
читать дальшеВы оба были в составе групп, до того как вас признали гитаристами- индивидуумами, но когда вы были в составе групп, вы так же утверждали, что таких как вы больше нет? hide: Когда я только присоединился к X, я подумал, черт, у меня может ничего не получиться! Но конечно отличаться от других, было для меня очень важно!
Вы имеете ввиду, отличаться от других членов группы?
hide: Да. Вот почему я сохранял свою индивидуальность. Присоединиться к другой группе, и выступать под началом их лидера было здорово. Играть песни кого то другого было здорово. У меня деловой подход к позиции, которую я занимал в Х, но поначалу, я думал что мне придется пройти долгий путь, чтобы не потерять свою индивидуальность. Но люди, которые приходили слушать Х и думали, что я не такой, как остальные были правы. Это то. К чему я шел с самого начала.
Можете точнее сказать почему?
hide: Просто так было. Проще говоря, когда дело дошло до костюмов, макияжа, прически и всего остального, если бы Йошики не настоял на том, чтобы я оставался самим собой, и аранжировал свои партии так, как мне нравится, я думаю, я бы чувствовал себя обязанным соответствовать группе. В то время имя Х стало известным, после нашего появления на 'Genki ga deru TV'. Вот когда я подумал, что должен придерживаться своих принципов. Я и вправду должен помнить, что до этого момента мне удавалось оставаться на заднем плане..
Это перекликается с тем, что Имаи-кун говорил о том, как это-быть единственным эксцентричным.
hide: Точно.
Вам тоже пришлось оставаться другим, Имаи-кун? Поэтому вы специально вели себя, как загадочный манекенn *улыбается* правда?
Imai: Buck-Tick и сами по себе как группа немного за пределами общепринятых рамок. И я тоже хотел выделяться среди них.
Значит, хотя вы и чувствовали себя особняком, вам хотелось еще и отстоять обособленно, так?
Imai: Да. Отстоять обособленно......похоже на то, как мы только что говорили обо мне, что я произведение искусства, я думаю это что то с родни тому , чтобы сказать: «Есть что то странное в этом парне, не так ли?»
Значит вы намеревались таким и быть?
Imai: Да. Вот почему я немного не такой как все..
Потому что вы хотите показать, какой вы есть на самом деле.
Imai: Да.
Однако у тех , кто осознанно пытается быть не таким , как все, жизнь действительно трудна, не так ли?
hide: В те времена, когда я был со своей группой, я хотел быть отличительной чертой пяти личностей, но это то, что не возможно объяснить, если кто то этого не понимает. Бесполезно навязывать мою индивидуальность или мою роль в группе тем, кто этого просто не понимает. Ну а фанаты понимали это просто глядя на нас. Это было самое страшное, я ненавидел это больше всего и это чистая невезуха. Ведь тогда им наплевать на то, как мы звучим. А разве в Х не то же самое?
hide: В случае с Х, когда я присоединился к группе, я присмотрелся к Йошики и Тоши, и они выглядели совершенно разными. Значило ли это, что они хотели, чтобы я был самим собой? Таким образом в случае с Х, самое трудное, даже более трудное , чем научиться хорошо выступать в самом сердце группы, было улажено с самого начала.
Imai: Я думаю точно так же, потому что мы все индивидуальности. Как и в Х, в Buck-Tick пять участников группы, и у каждого из них своя индивидуальность, так что.......люди не думают, что мы похожи, и не часто спрашивают кто есть кто. И я бы сказал, что и с X, и с Buck-Tick- одно и то же, вы можете видеть индивидуальность каждого участника.
Значит, вас никто не принуждал быть другим?
Imai: Да. К тому же нам не надо созывать какие то встречи по поводу этого, все происходит естественно.
Значит, такой подход является общим для X и Buck-Tick?
hide: Да, правильно. Для людей которые понимают это, когда они видят фото, то сразу получают полную картину, всего из одного снимка. Потому что, та атмосфера, что мы несем сияет насквозь.
Однако, у вас обоих кажется не было выбора, кроме как быть «эксцентричными»,так?
hide: Да действительно, это неизбежно. И это моя скрытая проблема. Я действительно так думаю. Когда я объективен, я и вправду рассматриваю это, как свою проблему.
Не могли бы вы конкретизировать свою проблему?
hide: Ну это потому, что я был толстым До того, как пошел в среднюю школу, я весил 80 килограмм..
Imai: Правда что ли?
hide: Я был очень толстым, и был весь отягощен проблемами. Даже сейчас, именно по этой причине, я ненавижу , когда люди вокруг меня считают, что они лучшие, не смотря на то то, что они делают * смеется* Я до сих пор не понимаю, что они считают таким удивительным в себе. У них нет причин так о себе думать.
Imai: Хахаха.
hide: Если бы мой прежний я был здесь прямо сейчас, он был бы тем типом людей, к которым мне действительно хотелось бы придраться. Я бы хотел сказать ему, "ПЕЙ!".
Imai: Хахахаха!
hide: Я тот тип ребят, которых больше всего ненавижу. Я их задираю, потому что у меня самого абсолютно такой же образ мышления.
Imai: Хахахаха.
hide: Это случилось где то на третьем году обучения в средней школе, я думаю. Помните, как в то время все приносили в школу свои велосипеды или часы и хвастались ими? Вот и я хотел им показать то, что я считал классным, потому что я купил Гибсон…что тут скажешь *смеется*? Imai: *улыбается* Я в шоке.
Вы расстроены?
Imai: Да *смеется*.
hide: Это все равно что мне сейчас сказать, "Я купил Ламборджини" *смеется*. Когда я купил Гибсон, мне дали прозвище «Гибсон», интересно, меня сейчас звали бы Ламборджини-кун * смеется*.
Я бы не звал. Не звал. Даже если вы и купите сейчас Ламборджини, вам никто не будет завидовать *смеется*.
hide: *смеется* насмехаетесь? Что, вы скорее называли бы меня мистер " Mini Car"?
Ну и что вы думаете об этом парне?
Imai: Даа...Он мне нравится....*смеется*
Что бы случилось, если бы вы сделали усилие и рассмотрели бы свои проблемы в положительном свете?
hide: Ну да. X сами по себе, как группа начинали в неблагоприятных условиях, очевидно, что и я был в невыгодных условиях тоже. Снизу видна вершина……как правило, будучи на вершине, кажется, что выше уже не взобраться, однако….вот как я это вижу. В детстве, я относился к себе очень критично, так что вместо того, чтобы смотреть сверху, я забирался на дно. Потому что оттуда мог видеть все то, что еще есть на вершине. Сейчас я так не делаю, но это то место, откуда я пришел.
Если бы это до сих пор было так, не думаю , что вы смогли бы все равно что-нибудь с этим сделать*смеется*
hide: Хахаха.
Imai: Я согласен, и теперь, когда я думаю об этом, то кажется я во многом чувствую точно то же. У У вас те же проблемы?
Imai: Да. Я бы хотел сказать себе самому, "Посмотри на меня сейчас!". Потому что, когда я заканчивал младшую среднюю школу, я был очень маленький.
Ага, один толстый, другой маленький. *смеется*.
hide: Хахахаха.
Imai: *смеется* Я не был супер крошечным, но я к тому же еще был похож на пирожок . У меня были пухлые щечки, которые легко было щипать и дергать. И когда я был в младших классах средней школы девочки были выше, чем я и они мне говорили :ты такой милый! Вот почему у меня проблемы.
Но это же хорошо, когда вас называют милым.
Imai: Если имеют это ввиду, то да, но я воспринимал это как противоположное, и выяснил. Что они надо мной смеются. И знаете, я же не был малышом. * смеется*
Это ранило вашу подростковую гордость?
Imai: а ко всему прочему, моя голова была неимоверно огромной. Когда я был ребенком, я играл возле храма Шинто, и все дети неожиданно ныряли под деревянный постамент вокруг храма . Я следовал за ними, но я был был единственным, чья голова не пролазила, и я не мог попасть внутрь. *смеется*.
hide: у меня тоже была ненормально толстая голова *смеется*. Шапка ведьмы, которую я ношу сегодня – размера экстра- большой. И знаете, как на бейсболках нужно регулировать размер? А мне надо их оставлять нетронутыми, чтобы я мог их надеть. *смеется*.
У меня тоже толстая голова *смеется*. Когда в детстве надо мной много смеялись по этому поводу, это выводило меня из себя.
hide: Я знаю! Рок состоит в том, чтобы иметь проблемы *смеется*.
Imai: Наши проблемы оказывают на нас влияние.
Думаете рокеры бы были полным отстоем, если бы у них не было проблем?
hide: ну я не могу зайти так далеко, чтобы назвать их полным отстоем. Я могу на себя смотреть объективно из-за своих проблем, так? И я считаю, что необходимо самому высмеивать свои проблемы.
Oo. Это мудро.
hide: Какого черта вы несете? *смеется*
Imai: Но ваши проблемы делают вас сильнее. Я бы сказал это своего рода движущая сила для всех нас.
А кроме ваших личных проблем, существуют ли такие в ваших группах? Поскольку с самого начала вас обоих рассматривали как вот таких броских, но бессодержательных. hide: Искренне говоря, в этом предвзятом мнении виноваты журналы знаете ли. Средства массовой информации. Я думаю это честно…..но я понял. У меня была возможность увидеть группу в действии, прежде чем я присоединился, поэтому я думаю, что все эти ремарки были действительно лишними...... потом, когда я вошел в состав группы, мы выступили на телевидении "Genki ga Deru TV" прямо перед тем, как Х взлетели на вершину. Я думал план довольно прост. Получить хорошие отзывы и………….это действительно некрасивая история……я не был уверен, как заставить людей не говорить плохого, или как заставить их говорить хорошо про мой имидж. Или как я преподношу себя. Но каким то образом я это выяснил.
Если вы объективно смотрите на средства массовой информации, видите ли вы, что вам необходимо сделать для них, чтобы им понравиться?
hide: Да, я вижу. Но это не единственная вещь воздействия на Х сейчас. С самого начала, моей сильной стороной было умение советовать Йошики и Тоши.
Не кажется ли вам, что вы легко можете контролировать СМИ, потому что можете быть объективным?
hide: Я бы не стал заходить так далеко, говоря это. *смеется*. Но даже если ы я собрал группу в настоящее время, я бы сделал правилом то, что объективность будет обязательной. Особенно теперь с Х я действительно стараюсь так и поступать.
Но это не то что все СМИ плохие?.
hide: Конечно нет..
А Buck-Tick выработал правильную линию поведения в общении с прессой?
Imai: Нет, но в начале у нас были довольно бурные реакции на нее.
Что же послужило причиной?
Imai: Они судили о нас даже нас не послушав......
Критиковали ли они вас чем-то наподобие, "Это все показуха" и в основном они говорили о вашем внешнем виде?
Imai: Да, немного. Мне это было больно слышать, и я бурно реагировал. Со времени нашего дебюта, мы были вынуждены выдвинуть наши самые темные песни на авансцену своих выступлений.
Спрашивали ли они у вас, "Эй, можно ли быть «потяжелее», или «потемнее!» Давайте же!"?
Imai: Да. Для нас в их глазах не было ничего *улыбается*
hide: Я понимаю о чем ты..
Но было ли что то, что стало для вас преимуществом в этой ситуации?
Imai: Да было. Это заставило нас все равно выделяться, и если это закалило наши характеры, и упрочило каждую из наших позиций, и привлекло людей на наши лайвы, то мы все равно победили.
hide: То же самое верно и для X. Если бы мы подвели большой общий знаменатель, который хотят и массы слушателей, и пресса, тогда бы мы шли на компромисс, но Х имеет намерение подвести наименьший общий знаменатель. *смеется*
Значит обе группы дошли до решающего момента, не идя на компромиссы. Чувствуете ли вы себя реабилитированными в глазах тех людей, которые критиковали вас в прошлом?
hide: Ну я не должен говорить об этом. Могу лишь посмеяться наедине с собой. Это не то, что нужно показывать на публике. Причина , по которой критиковали меня больше всего, это то, что я такой невозмутимый, когда выступаю.
Но вы об этом думаете *смеется*.
hide: О да, всем сердцем.
Вы годами копили обиду?
hide: Я думаю да. Сначала я воображал различные сценарии вроде "Эй, а почему бы нам их всех грузовиком не переехать?". Например весь этот редакторский состав журналов.
Имаи-кун, а вы тоже ликовали подобным образом? *смеется*
Imai: Ликовал. Да.
Эти ребята не говорят правду, *смеется*.
hide: Но я так же благодарен за критику. Потому что она меня толкала вперед. Поскольку я так отягощен проблемами, я не могу двигаться дальше, если мне надавали по заднице, но меня в то же время разжигает, если случилось такое или если случаются необоснованные заявления, такие как « Вы ЛУЗЕРЫ!»
Imai: Да. Это очень правильно. Но как только ты начинаешь делать хорошие продажи, они начинают восхвалять тебя, но это часть работы исполнителем- общение с таким типом людей. Все равно я так я это чувствую..
hide Они просто сборище предателей.
Imai: Да.
hide: Эти люди будут восхвалять тебя, даже если ты дерьмо. Ну или что то типа * смеется* В последнее время я часто об этом думаю. Йошики говорит то же самое.
*смеется* Ну пока у вас все хорошо, вы можете так говорить, а что будет если вы потерпите неудачу?
hide: Если я проиграю, я всех перееду грузовиком! Это же очевидно!
Imai: Хахахаха.
Внезапно они начали угождать.
hide: *смеется* Верно, черт возьми.
А что если Buck-Tick потерпит неудачу?
Imai: у я скорее всего не буду людей грузовиком давить *смеется*.......Я думаю, я просто буду продолжать играть.
Оу! У нас тут святоша объявился *смеется*.
Imai: Но сейчас, пока я играю, у меня есть уверенность в себе…..так что я никогда не думаю о том, что случиться, если мы потерпим неудачу…..так что пока я просто буду продолжать. Неуклонно
У вас твердая позиция.
hide: Ну, я думаю я такой же..
Думаете надежный парень стал бы давить людей грузовиком?
hide: Это была метафора! Метафора!
Ах, в итоге вы все - таки пошли на компромисс *смеется*.
hide: Хахахахаха. Опробуйте ка меня обидеть, и я вас перееду! Просто потому-что.. *смеется*.
Хахаха. Я нахожу это очень трогательным, что вы оба были направлены на то, что бы быть эксцентричными и в итоге вы стали участниками удивительно успешных эксцентричных групп.
hide: Я знаю. Ну , потому что и Buck-Tick и X не являются частью всеобщего бума на группы. И мне все равно, что нас слепят в одну кучу. Разве это плохо? Я думаю это хорошо. И у публики есть свобода выбора между нами двумя. Искать хорошую группу, все равно, что искать светлячка в темноте.
Но для вас обоих, что есть основой уверенности в себе?
hide: Ну если говорить об уверенности......я играю, потому что у меня она есть.
Imai: Не такое уж это рисковое дело.
hide: Да, но бизнес есть бизнес. Какого черта. *смеется*.
Мне импонирует ваша готовность *улыбается*.
hide: Не сказали ли бы вы, что мы в бизнесе по продаже собственной жизни? *смеется*
Считаете ли вы что Buck-Tick и X будут продолжать идти своим собственным путем?
hide: Обе группы становятся сильнее.
Imai: Сильнее?
hide: Да.
Потому что вы оба в группах, где их участники не помышляют об уходе.
hide: Да, не думают, и я не думаю. И поскольку я видел Buck-Tick , я думаю у них та же ситуация.
Imai: Я думаю да.
С нетерпением хочу увидеть, какая же группа потеряет участника первой, *смеется*.
hide: Я думаю, что мы все скорее умрем, чем уйдем из группы.
Вы только про Х говорите, да? *смеется*
hide: *смеется* Аа, да. да.
Ну что, собираетесь ли вы умирать?
Imai: Нет, нет *смеется*.